てぃーだブログ › スマムニ広め隊

2024年04月26日

使ってみようスマムニ(12)

お~りたぼ~り

【使ってみよう スマムニ・島ことば(12)】


ミルミル本舗のハイビスカス③ 2024.04.12 撮影


今回のスマムニは「ユーシッタイ!」で、
ざまあみろ!」という意味です。

<語句解説>
ユーシタイ」とも言います。
それみたことか」「ざまあみろ」などの訳があたります。
注意や忠告をしたのに聞き入れずしくじった相手に言う言葉です。
「ユー(よく)」+「シゥン(する)」の連用形+完了の助動詞「タリ」→「ユーシタリ」
よくもまあしてしまったよな!」の原義から慣用句化したスマムニです。
※覚え方として「You(あなたは)失態だ」が「あなたは失態をした」でOK

<実践ミニ会話>

S:試験カイ 遅刻シー ネーンバン、シンシー!
  試験に  遅刻し  ちまったよ、 先生!

T:ノーデ 遅刻シゥーダ?
  なぜ  遅刻したの?

S:ユネン ヌッサマディ ビンキョーシーテ アサニーシーネーンバン!
  夜   遅くまで   勉強して     朝寝坊しちゃったよ!

T:アンジキー アンクダソーヤ! ハイシャ ニビヨーデ。
  だから   言ったでしょ!  早く  寝なさいよって。 

S : フントーヤ ビンキョーヌ スムダードゥ  Youtubeバ ミヤードゥ・・・
実は    勉強が  終わったので    Youtubeを 見てしまい・・・

T:ユーシッタイ! 時間ヌ  タラーナータサ? ワノー 落第ナルンヨ!
  ざまあみろ!  時間が  足りなかったでしょ? 君は 落第するよ! 

<注意したい語句>
◆ネーンバン  :~してしまったよ、~しちゃった
◆ヌッサ    :遅く cf. 「ヌッサーン(遅い)」
◆アサニー   :朝寝、朝寝坊 cf.「asane」→「asani」転訛の確認
◆アンクダソーヤ:言ったでしょ cf.「アンクン(言う)」過去形+「ソーヤ」
◆ハイシャ   :早く cf.「ハイシャーン(早い)」形容詞
◆フントーヤ  :本当は、実は
◆スムダ    :「スムン(済む、終わる)」の過去形
◆タラーナータ :「たらーぬ(足りない)」の過去形
◆ワノー    :あなたは cf. 「ワヌ(あなた)」+「ヤ(~は)」の短縮形

※読み方の練習は以下の動画で行って下さい。

  


Posted by いずすどぅぬす at 12:12Comments(0)会話のスマムニ

2024年04月24日

使ってみようスマムニ(11)

お~りたぼ~り

【使ってみよう スマムニ・島ことば(11)】


ミルミル本舗のハイビスカス② 2024.04.12 撮影


今回のスマムニは「シタイヒャー」で、
ヤッター!」という意味です。

<語句解説>
シッタイ」シッタイヒャー」とも言います。
「シタリ」+「ヒャー(接尾辞)」からなり、大和古語が由来です。
「シタリ」は古語で、サ変動詞「ス」の連用形+完了の助動詞「タリ」です。
期待どおりに行われたり、成功した時などにいう言葉。「うまくやった」「してやったり
英語で言うと「well done」「Good job」、自分になら「I did it!」です。
接尾辞の「ヒャー」は、注意を促す言葉。「そら」にあたります。
「トーヒャー(そら大変だぞ)」「ウルヒャー(それそれ、ほらほら」など。

<実践ミニ会話>
S:シンシー、志望校カイ ゴーカク シゥーダドー!
  先生、  志望校に  合格   しましたよ!

T:シタイヒャー!ユー ギバルダラー!マイフナードー!
  やったなー! よく 頑張ったね! お利口さんだね!

S:シンシーヌ アンコーッタナーシ ビンキューシゥーダカラユー。
   先生が  言われたように   勉強したしたからです。

T:アーイ、 ワーヌ タカーニ ビンキョーシゥーダカラハヤ!
  いいえ、あなたが たくさん 勉強したからですよ! 

S : ナママディ ナラーシ タボーリ シカイトゥ ニファイユー
  今まで   教えて  頂き   本当に  ありがとうございます。

T:マタ ノーンガサ アルッカー シゥクナ クーヨー。
  また  何か   あったら  聞きに  来いよ。


<注意したい語句>
◆シゥーダドー:したよ cf.「シゥン(する)」過去形+「ドー(主張の終助詞)」
◆ユー    :よく  cf. 「ヨーヨー(よくよく)」
◆ギバルダラー:頑張ったね cf.「ギバルン」過去形+「ラー(念押終助詞)」
◆マイフナー :お利口さん、成功者、働き者cf.「マイクガ(真男)」の転訛か?
◆アンコーッタ:おっしゃられた cf.「アンクン(言う)」+「オールン(敬語)」
◆ナーシ   :~のように cf.「やーし」とも言います
◆~ハヤ   :~よ、~さ(終助詞) 「軽い念押し、同意」を表す
◆ノーンガサ :何か分からないもの、何か、なぜだか

※読み方の練習は以下の動画で行って下さい。

  


Posted by いずすどぅぬす at 12:12Comments(0)会話のスマムニ

2024年04月22日

使ってみようスマムニ(10)

お~りたぼ~り

【使ってみよう スマムニ・島ことば(10)】


ミルミル本舗のハイビスカス① 2024.04.12 撮影


今回のスマムニは、「ファイダマー」で、
食いしん坊」という意味です。

<語句解説>
フォイダマ(ー)」とも言います。
フォイ(食)」+「ダマ(霊)」の合成語だと思われます。
「言霊(ことだま)」に似て、「食」に「霊(魂)」が宿るわけです。
「食い意地」と同じ発想の言葉です。
フォイダマサーン」は形容詞で、「食い意地が張っている、食いしん坊である」
※沖縄方言では「ガチマヤー」で、その語源は「餓鬼」です。

<実践ミニ会話>
S:シンシー、給食時間ヤ メーダカヤ~?
   先生、 給食時間は  まだですか?

T:ヤーサドゥ アル?
  お腹空いてるの?

S:キッサカラ ヤーサヌ、バダヌドゥ ナリルデヨ!
  さっきから ひもじく お腹が   鳴ってるのよ!

T:ワノー ナマサッキ カイグイシー パン フォイルシゥ ミーダドー!
  君は  今さき   買い食いして パン 食べてるのを 見たよ 
 ファイダマサーソーラー、ワーヤ!
 食いしん坊だね~、   君は!

S : ハッハッハッ・・・

T:ヤナファイダマー! ナーイ ヤーサタンガードゥ アル?
 ダメな食いしん坊だ! 常に  お腹が空いてばかり いるの?

S:イコーバ ファーバン タラーンバンユー、シンシー!
  いくら  食べても  足りませんよ、   先生!

<注意したい語句>
◆メーダ   :まだ
◆カヤ~?  :~かな?(疑問助詞)
◆ヤーサ   :空腹 cf. 「ヤーサーン(ひもじい、空腹だ)」形容詞
◆アル    :「アン(ある)」の連体形
◆キッサ   :さっき、先刻
◆バダ    :お腹
◆ナリル   :鳴っている cf.「ナルン(鳴る)」「ウン(いる)」
◆ナマサッキ :今先、先程
◆フォイルシゥ:食べているところ
◆~ソーラー :~のようだね~!
◆ナーイ   :常に、そのままずっと
◆タンガー  :~だけ
◆イコーバ  :いくら
◆ファーバン :食べても cf.「フォーン(食べる)」+「バン(~でも)」
◆タラーシゥン:足らす  cf. 「タラーヌ(足りない)」

※読み方は以下の動画で練習して下さい。

  


Posted by いずすどぅぬす at 12:12Comments(0)会話のスマムニ

2024年04月19日

使ってみようスマムニ(9)

お~りたぼ~り

【使ってみよう スマムニ・島ことば⑨】


月桃の花 桃林寺の花まつりで 2024.04.08 撮影


さて、今回のスマムニは「ザーファイ」で、
困ること」という意味です。

<語句解説>
整っているものをぶち壊すこと」が本来の意味です。
そこから「困ったこと」になりました。
語源は「ザファイ(座食い)」です。※「フォーン(食べる)」「ファイ(食)」
座を食う」、つまり「その場を台無しにしてしまうこと」に由来します。
その結果、「困ったことに」なってしまう訳ですね。
※「ザーファイシゥン(困ったことになる)」
 「ザーファイシーネーヌ(困ったことになっちまった)」

<実践ミニ会話>

S:カンジ マチルンケン シンシーヌ オーラナーッカー ザーファイラー! 
 こんなに 待ってるのに 先生が  いらっしゃらないと 困ったね~!

T:ヤ~、 ワダー マチダ? ナマドゥ キラリドー!
お~、 君たち 待った? 今が    来れたよ!

S:ノーデドゥ アンジナー ヌッサ ナローッター、シンシー?
  何で    そんなに  遅く  なられたの   先生?

T:携帯バ バスケーテドゥ ヤーカイ トゥンナ ムドゥルンケンドゥ
  携帯を 忘れて      家に   取りに  戻ったところ 
 ウクレー ネーンバン! バラサーダラー!
  遅れて しまいました! 悪かったね!


<注意したい語句>
◆カンジ  :このように、かくのごとく⇔カンジ cf. 「アンジカンジ(そうこう)」
◆マチルン :待っている cf.「マツン(待つ)」+「ウン(いる)」
◆~ケン  :~の時
◆ワダー  :あなたたち(二人称複数)、わぬ(あなた)
◆キラリドー:来れたよ cf.「キゥン(来る)」「ラリン(可能)」「ドー(主張)」
◆ナローッタ:なられた cf.「ナルン(なる)」+「オールン(敬語)」
◆バラサーダ:悪かった cf.「バラサーン(悪い)」の過去形
◆ミシャーン:宜しい  cf.「ミシャーン」+「カヤー(疑問)」→「宜しいかな?」

※読み方の練習は以下の動画で行って下さい。

  


Posted by いずすどぅぬす at 12:12Comments(0)会話のスマムニ

2024年04月17日

使ってみようスマムニ(8)

お~りたぼ~り

【使ってみよう スマムニ・島ことば⑧】


テッポウユリの開花 ミルミル本舗にて 2024.04.11 撮影


今回のスマムニは、「ビーチャー」で、
酔っぱらい」という意味です。

<語句解説>
ビーッチャー」と言う表記もあります。
ビールン、ビーン(酔う)」が基になり、「~チャー」
「~ンチュ(~の人)」と言う沖縄方言との合体語です。
本来のスマムニでは「ビーピトゥ(酔人、酔っぱら)」です。
関連語「ビーッタリン(酔い潰れる)」「ビーチィクリィ(酔ったふり)」
沖縄方言では「ヨーン(酔う)」と言います。
サーフーフー(ほろ酔い)」は擬態語か?
「ビーソーロン(酔い精霊)」が「ビーチャー」の意味で使われる場合もあります。

<実践ミニ会話>
S:シンシー、キヌヤ ヨイドゥ ヤローッタ?
 先生、  昨日は お祝いが だったの?

T:アンジ、ショーニンヨイドゥ ヤダ。
  そうです、 生年祝い   でした。

S:タカーニ グシ ヌモーッタ?
  たくさん お酒 飲んだの?

T:一次会ンガ サーフーフー シーダソンガ、サニシャーリッキー 二次会マディ
一次会で  ほろ酔い  してたんですが、 嬉しかったので  二次会まで 
  ヌクリ ビヤーッタレー ネーンバン!
   残り  酔い潰れて  しまったよ!

S:キューマディ グシヌ ヌクリン アラヌ? グシヌ カザヌ シーソンガ。
今日まで 酒が  残って  いない? 酒の 匂いが してるけど。

T:ブリーシーネーンバンラー! ビーチャーシンシーデ アンカリカー 
  バッカイシャーリッキー キーツキライ! 
  失礼しました!     酔っ払い先生と    言われたら 
恥ずかしいので    気をつけるね!


<注意したい語句>
◆キヌ   :昨日 cf. ブドゥドゥイ(一昨日)、キヌブドゥドゥイ(最近)
◆ヨイ   :祝い、祝宴
◆ヤローッタ:あられた cf.「ヤン(である)」+「オールン(いらっしゃる)」
◆ショーニン:生年 cf.「ショーニンヨイ=マリドゥシゥヌヨイ(生年祝)」
◆ヤダ   :であった cf.「ヤン(である)」の過去形
◆タカーニ  :たくさん
◆グシ    :お酒  cf.「グシュ(御酒)」が語源 島酒(泡盛)のことです
◆ヌモーッタ :飲まれた cf. 「ヌムン(飲む)」+「オールン(敬語)」
◆~ソンガ  :~だけれども cf.「スンガ」とも言います
◆サニシャーリッキー:嬉しいので cf.「サニシャーン」+「ッキー(~ので)」
◆ネーンバン :しまっているよ 「ネーヌ(してしまう)」+「バン(軽い感嘆)」
◆カザ    :匂い
◆ブリーシーネーンバンラー:無礼をしてしまったね、失礼しました
◆アンカリカー:言われると cf,「アンクン」+「リルン(受身助詞)」+「ッカー」
◆バッカイシャーリッキー:恥ずかしいので <「バッカイシャーン(恥ずかしい)」

※読み方の練習は以下の動画で行って下さい。

  


Posted by いずすどぅぬす at 12:12Comments(0)会話のスマムニ

2024年04月15日

使ってみようスマムニ(7)

お~りたぼ~り

【使ってみよう スマムニ・島ことば⑦】


アマリリスの開花がピークです 2024.04.10 撮影


今回のスマムニは、「サーグ」で、
咳(せき)」という意味です。

<語句解説>
「咳」のことを「サーグ」と言いが、語源は不明です。
「咳をする」は「サーグ シゥン」と言います。
サーグヤン」と言うと「肺病」「肺結核」と言いますが、
「ヤン(病み)」との合成語です。
関連語として、「ハナシゥキゥ(風邪)」「ハナダリゥ(鼻水)」も覚えて下さい。
「喘息(ぜんそく)」は「ピゥンギゥ」と言います。

<実践ミニ会話>
T:キューヤ ノーシドゥ ウリャ? ガンズーサー?
  今日は  どんなに  いる? 元気でしょ?

S:ゴホッ、ゴホッ、ゴホッ・・・ 
  キノーレーカラ サーグヌドゥ イデーウルユー。
  この前から   咳が      出ています。

T:アンジ?  ニツヤ ネーヌ?
  そうなの? 熱は  ないの?

S:ンメーン ニツヌドゥ アンユー。
  少し   熱が    あります。

T:アンジゥカー、デージゥ! コロナカイ ウツリンユー バガラナーッキー、
じゃあ、   大変だ! コロナに  感染してるか 分からないので、

 PCR検査  ウケークバ!
 PCR検査を 受けて来たら!

S:バガルダユー!
分かりました!

<注意したい語句>
◆ノーシドゥ  :どんなに   cf.「のー(何)」「シ(~で)」「ドゥ(こそ、が)」
◆ガンズーサー :元気でしょ? cf.「ガンズー(元気)」+「サー(終助詞、念押)」
◆イデーウル  :出ている   cf.「イディン(出る」+「ウン(いる)」
◆ンメーン   :少し
◆アン     :ある(動詞)
◆デージゥ   :大変だ    cf.「大事(だいじ)」が転訛 沖縄方言では「デージ」
◆バガラナーキー:分からないのでcf.「バガルン(分かる)」+「ヌ」+「ッキー(~ので)」
◆ウケークバ  :受けて来たら cf.「ウキン(受ける)」+「キゥン(来る)」未然形

※読み方の練習は以下の動画で行って下さい。

  


Posted by いずすどぅぬす at 12:12Comments(0)会話のスマムニ

2024年04月12日

使ってみようスマムニ(6)

お~りたぼ~り

【使ってみよう スマムニ・島ことば⑥】


富埼観音崎からの眺望② 2024.04.05 撮影


今回のスマムニは、「イナムヌ」。
残念、悔しいこと」という意味です。

<語句解説>
「イナ(否)+ムヌ(物)」の合成語だと思われます。
「否定の物」⇒「残念な物、残念なこと」の発想です。
「イナムヌカナムヌ(残念がること)」と言う重ね語もあります。
「イナムヌチゥナムヌ(苦しんでかわいそうなこと)」と言う語もあります。

<実践ミニ会話>
T:キューヤ キノーレーヌ 試験ヌ 合格発表ヌ ピー アラヌ?
  今日は  先日の    試験の 合格発表の  日 じゃないの?
  ノードゥ ナルダ~?
  どう  なったの?

S:アッガィヤー、ウテー ネーンバン!
  あ~あ、   落ちて しまったよ!

T:アンジ? イナムヌサー! アンジキー、アンクダソーヤ!
  そうなの? 残念だね!  だから、  言ったでしょ!
  ヨーヨー 復習シーヨーデ。
  よくよく 復習しなさいよって。

S:ツギマタ ギバルンユー!
  次また  がんばりますよ!

T:アンジハヤ、失敗ヤ 成功ヌ ムトゥデ アンカレードゥ ウンドー。
そうだよ、 失敗は 成功の  基と   言われて    いるよ。 

<注意したい語句>
◆キノーレー  :この間、先日
◆アラヌ    :~でない
◆ノードゥ ナルダ~?:何になったの?、どうなったの?
◆アッガィヤ~ :残念がる時の間投詞です(言い方に注意)
◆~シー ネーンバン:~してしまったよ
◆アンジキー  :(それ)だから
◆アンクダ   :言った cf.「あんくん(言う)」の過去形 
◆ソーヤ    :~でしょcf.「ソー(念押し)」+「ヤ(終助詞)」
◆ヨーヨー   :よくよく(副詞)
◆~シーヨー  :しなさいよ cf. 「シゥン(する)」+「ヨー(終助詞)」
◆デ      :~と(引用・伝聞の助詞)
◆アンジハヤ  :そうだよ cf.「アンジ(そうである)」+「ハヤ(念押・同意)」

※読み方は以下の動画で行って下さい。

  


Posted by いずすどぅぬす at 12:12Comments(0)会話のスマムニ

2024年04月10日

使ってみようスマムニ(5)

お~りたぼ~り

【使ってみよう スマムニ・島ことば⑤】


富埼観音崎からの眺望① 2024.04.05 撮影

今回のスマムニは、「ズンブン」です。
知恵、思慮、分別」という意味です。

<語句解説>
語源は、「存分(ぞんぶん)」です。
「思う存分」から「存分」が残ったと思われます。
「存分に考える」⇒「周りの空気を読む」⇒「思慮、分別、知恵」

※沖縄方言では「ジンブン」と言います。

<実践ミニ会話>
S:「ズンブン」ヤ ノーシリゥ 意味カヤ~、シンシー?
  「ずんぶん」は、 どんな   意味かな、 先生?

T:ウレーヨー、マールヌ ピトゥカイ 「思いを巡らせ 空気を読むこと」ハヤ!
それはね、  周りの 人に   「思いを巡らせて空気を読むこと」ですよ!

S:ウリカラ マレーキーン 「思慮、分別、知恵」ドゥ アンキャンラー!
  それから  生まれ出る  「思慮、分別、知恵」を  言うんですね!

T:アンジ! ムカシゥ クトゥバンガ
  そうです! 昔の   言葉に
  「ズンブンヌ アルッカー サビムノー ファーヌ」デ アンドー。
  「思慮分別が  あれば  不味い物は  食べない」と ありますよ。

S:「ズンブン」ヌ アルッカー、シーカツンガ クマラバン
 「思慮分別」が あれば、  生活に    困っても
マールヌ ピトゥサーリ ピライ フォームヌンガ クマラヌデ アンク クトゥ?
周りの    人と   付き合い 食べ物にも  困らないと 言う  こと?

T:アンジ、アンジ! ズンブン チゥキリヨー!
   そう、そう!  思慮分別を つけなさいよ!

<注意したい語句>
◆ノーシリゥ:どんな   cf. 品詞は連体形です
◆~カヤ~?:~かな~? cf 疑問の終助詞です
◆ウレーヨー:それはね  cf.「ウリ(それ)」「ヤ(は)」「ヨー(ね)」
◆マールヌ :周りの   cf.「マール(周り)」+「ヌ(の)」
◆サビムヌ :不味い物  cf.「サビムヌ」「ヤ」の短縮形が「サビムノー」
◆ファーヌ :食べない  cf.「フォーン(食べる)」+「ヌ(打消)」
◆アン    :ある   cf. 自動詞です
◆チゥキリヨー:つけなさいよcf.「チゥキルン(つける)」の命令形+「ヨ」

※読み方の練習は以下の動画で行って下さい。
  


Posted by いずすどぅぬす at 12:12Comments(0)会話のスマムニ

2024年04月08日

使ってみようスマムニ(4)

お~りたぼ~り

【使ってみよう スマムニ・島ことば④】


アマリリスが開花 右に見えるは前勢岳 2024.04.05 撮影

今回は、元気が一番ですね。
ハイ、「ガンズー(元気)」です。

頑丈、丈夫、元気」という意味の
スマムニを学びましょう。

<語句解説>
◇語源は、「頑丈(がんじょう)」です。
◇「頑丈」が転訛して「ガンズー、ガンジュー」になりました。
◇「ガンジュー」は沖縄方言的な言い方です。
◇形容詞形は、「ガンズサーン(頑丈な、丈夫な、元気な、健康な)」です。

<実践ミニ会話>
T:キューン ガンズーサー?
  今日も  元気でしょ?

S:ウー、シンシー ガンズー シー ウンユー!
  はい、 先生、  元気に  して  いますよ!

T:アンジゥカー、ミシャダル! ムカシゥヌ クトゥバンガ
  それなら、   いいね!   昔の    言葉に

「ドゥー ガンズーサヌ ウイナンガドゥ ウモー クトー ツゥキラリ」デ 
「身体の 丈夫さの   上にこそ    思う ことは 叶えられる」と
アリキー ヨーヨー キンコーヤ キーツキリヨー!
あるから よくよく  健康は   気をつけさいよな!

S:アンジラー、シンシー! キーツィキンユー!
  そうですね、 先生!   気をつけます!

<注意したい語句>
◆ドゥー  :身体  cf. 「自分」と言う意味もあります
◆ウイナンガ:上に  cf. 「ウイ(上)」+「ナンガ(~に)」
◆ドゥ   :こそ(強調語)係助詞で「こそ、が」の訳に当ります
◆ウモーン :思う
◆ツゥキラリン:つけることができる⇒「叶えられる」の意味
◆ヨーヨー :よくよく
◆キンコー :「健康」が転訛

※読み方の練習は以下の動画で行って下さい。
  


Posted by いずすどぅぬす at 12:12Comments(0)会話のスマムニ

2024年04月05日

使ってみようスマムニ(3)

お~りたぼ~り

【使ってみよう スマムニ・島ことば③】


香り漂うセンダン(栴檀)の花 バンナ公園北口 2024.3.30 撮影


第3回は、「ギバルン」です。
がんばる」という意味です。

<語句解説>
語源は、標準語の「気張る(きばる)」が転訛しました。
沖縄本島の言い方では、「チバル」となります。

※「チバリヨー」は沖縄方言の「頑張って」です。
高校野球の甲子園の応援でお馴染みですね。
石垣島の言い方だと「ギバリヨー」です。

<実践ミニ会話>
S(シートゥ:生徒)とT(シンシー:先生)のスマムニ会話です。

S:シンシー、甲子園ヌ 高校野球ヤ 応援ショーッタ ネーラー?
先生、  甲子園の 高校野球は 応援されました でしょうか?

T:オー、テレビ ミーッタナー 応援シゥーダドー!
はい、テレビ 見ながら   応援しましたよ!

S:「チバリヨー、八重高!」デ アンコーッタ?
「ちばりよー、八重高!」と  言われたのですか?

T:アラヌ スマムニシヤ 「ギバリヨー、八重高」ハヤ!
  違うよ、スマムニでは 「ぎばりよー、八重高」だよ!

S:アンジ、アンジ! バシゥケーウダ! バヌン カシー サーラー!
  そうだ、そうだ! 忘れてた!    私も  応援  するからね!

<注意したい語句>
◆ショーッタ :~なさった cf.「ショールン(なさる)」の過去
◆ミーッタナー :見ながら cf.「ッタナー(~ながら)」動作の同時性 
◆アンコーッタ :言われるた(敬語)cf.「アンコールン(言われる)」の過去
◆バシゥケーウダ:忘れていた cf.「バシゥキン(忘れる)」「ウン(いる)」
◆カシー    :応援  cf.語源は「加勢(かせい)」が転訛
◆サーラー   :するからね cf.「しぅん(する)」の志向形+「ラー(ね)」

※会話文の読み方練習は以下のYouTube動画で行って下さい。

  


Posted by いずすどぅぬす at 12:12Comments(0)会話のスマムニ